Friday, August 10, 2012

Gorillaz - El Manana (Переклад: Ann Onymous)


Хочу продемонструвати Вам мій авторський переклад тексту Gorillaz - El Manana

Summer don't know me no more
Eager man, that's all

Summer don't know me
He just let me love in my sea
Cause I do know,
Lord, from you that
Just died, yeah

I saw that day,
Lost my mind
Lord, I'll find,
Maybe in time
You'll want to be mine

Don't stop the buck when it comes
It's the dawn, you'll see

Money won't get there
Ten years passed tonight you'll flee
If you do that, I'll be some
To find you

I saw that day,
Lost my mind
Lord, I'll find
Maybe in time
You'll want to be mine

I saw that day,
Lost my mind
Lord, I'll find
Maybe in time
You'll want to be mine
Maybe in time
You'll want to be mine
Maybe in time
You'll want to be mine
Літо забуває мене назважди
При́страсть і я - це все

Літо забуває мене назважди
І любити мені... лиш в душі
Тому що знаю, Боже!
Що тільки-но
Помер я...

Я узрі́в день цей
Думки втрачаю
Боже, я знайду
Чи прийде час
Любов підкорить тебе

Долю свою не спиняй
Цей дар твій - зоря

Гроші не хочуть туди
Вік за ніч - біжи
Якщо зробиш це, впораюсь сам
Тебе знайду

Я узрі́в день цей
Думки втрачаю
Боже, я знайду
Чи прийде час
Любов підкорить тебе

Я узрі́в день цей
Думки втрачаю
Боже, я знайду
Чи прийде час
Любов підкорить тебе
Чи прийде час
Любов підкорить тебе
Чи прийде час
Любов підкорить тебе

Gorillaz - El Manana (Переклад: Ann Onymous)

Thursday, August 2, 2012

Sitemap

 Іще сім записів, іще один символічний блог-тиждень.
Окрім звичайного сайтмапу я хочу дещо стандартизувати свій блог.
Ось список тем, які будуть висвітлюватись в блозі в пріорітетному порядку.
1. Україна, як держава (мова, народ, символіка, пісні, культура)
2. Україна, як міжнародна держава (найцікавіші новини з мережі про Україну на міжнародному рівні і мій погляд на ці події)
3. Важливі новини інших держав (події інших держав, мій погляд на ці події)
4. Фото (фото з України і фото, зроблені українцями)
5. Розваги (відео кліпи і тексти найцікавіших на мою думку пісень через призму моїх вражень)
6. Українські новини (розглядатись будуть лише найважливіші події з України)
Це по-перше, а по-друге я роблю висновок, що для більш зручного користування моїм блогом англійскьоі версії статей можна винести в спойлер.
Sitemap
  1. Україна: Сошенко Іван Максимович
  2. Україна на міжнародному рівні: Контрабандний тунель, Олена Костевич завойовує першу медаль, Друга медаль завдяки Юлії Калині, Золота медаль Яни Шемякіної
  3. Важливі новини інших держав: Індія без електрики
  4. Фото:
  5. Розваги: Тартак - Мій Лицарський хрест
  6. Українські новини:
And again seven entries, one more symbolic blogging week.
In addition to the usual Sitemap I want to standardize something in my blog.
Here is a list of topics that will opysuvatys blog in the following order by priority.
A. Ukraine as a country (language, people, symbols, songs, culture)
B. Ukraine is the international government (the most interesting news from the network about Ukraine and mostly about its international level and My glance about those events)
C. IMPORTANT news about other countries (international news, my opinion)
D. Photos (photos about Ukraine and also made by Ukrainians)
E. Entertainment (video clips and lyrics wich are the most interesting in the light of my experience)
F. Ukrainian news (considered to be only the most important events in Ukraine) This was the first and second is that for more convenient use my blog anhliyski versions of articles can be put in spoiler.
Sitemap
Ukraine: Ivan Maksymovych Soshenko
Ukraine at the international level: Smuggling tunnel, Olena Kostevych won the first medal, The second medal by Yulia Kalina, Yana Shemyakin's gold medal
IMPORTANT other countries: India without electricity
Photo:
Fun: Tartak - Mii Lycarskiy Hrest (My knight's Cross)
Ukrainian news:

Wednesday, August 1, 2012

Золота медаль Яни Шемякіної / Yana Shemyakin's gold medal

Шановна публіко, українці і всі, хто цікавиться спортом.
Нарешті! Ось вона золота медаль! І ось україночка, яка її завоювала!


Яна Шемякіна виборола перше місце в двобої із Бріттою Гайдеманн із рахунком 9:8!
До цього вона також перемогла росіянку Любов Шутову, румунку Анну Марію Банца і ще одну румунку Симону Герман.
Фанфари в твою честь, Яно! Так тримати!

===

Dear public, ukrainians and all, who like sports! At least! Here it is, gold! And a Ukrainian Woman who won it!
Yana Shemyakina took first place in duel with Britta Heidemann with a score 9:8!
She also defeated   Lubov Shutova,  Ann Maria Banca,  Simona Gherman.
Fanfares to you Yana! Keep it up!

Tuesday, July 31, 2012

Індія без електрики / India without electricity

Індія без електрики!
Більше про це можна дізнатися з Guardian (англійська) і Korrespondent.net (українська).
Фрази, які привернули мою увагу:
<<За даними газети The Times of India, без світла опинилися приблизно 600 млн осіб.>> [Korrespondent.net]
<<Нагадаємо, що вчора більше 300 млн людей на півночі Індії протягом восьми годин залишалися без електрики.>>  [Korrespondent.net]
<<Шинде сказав, що припинення подачі електроенергії було викликано із-за надмірного споживання електроенергії в деяких штатах. "Причина відключення електрики була пов'язано з деякими штатами, які користувалися більшою напругою, ніж вони можуть використовувати, в результаті чого коефіцієнт частоти мережі почав рости. Правопорушники (чиновники - авт.) штатів будуть суворо покарані".>> [Guardian]
<<Для сотень мільйонів індійців, які живуть за межею бідності, регулярне електропостачання залишається далекою мрією.>> [Guardian]
Я щиро співчуваю Індії і її жителям. Сподіваюсь на те, що їхній державний апарат зможе вчасно усунути усі проблеми.
===
India without electricity!
More details you can find on Guardian (English) and Korrespondent.net (Ukrainian).

Phrases that caught my attention:

<<According to the newspaper The Times of India, about 600 million people were left without electricity.>> [Korrespondent.net]
<<We remind that yesterday more than 300 million people remained without electricity in northern India for eight hours.>>  [Korrespondent.net]
<<Shinde said the power cut was caused by some states taking more than their fair share of electricity. "The reason for the outage was due to some states taking more power than they ought to have, which causes the frequency rate of the grid to go up. The offending states will be severely penalised.">> [Guardian]
<<But for the hundreds of millions of Indians who live below the poverty line, regular electricity is a far-off dream.>> [Guardian]
I am really worried for India and its inhabitants. I hope that their government can promptly resolve all problems with electricity.

Друга медаль завдяки Юлії Калині / The second medal by Yulia Kalina

У понеділок, 30 липня, в третій день Олімпіади-2012 скарбничка збірної України поповнилася ще однією медаллю.
     Як і день тому, це бронзова нагорода. Завоювала її важкоатлетка Юлія Калина, яка виступає у ваговій до 58 кг.
     Українка показала 235 кг в сумі, що і забезпечило їй третє підсумкове місце. На 1 кг її випередила представниця Таїланду Пімшірі Сірікаю з результатом 236 кг.
     Золото дісталося китаянці Лі Ху Інь. Її результат - 246 кг, що є новим Олімпійським рекордом.


     Новина запозичена із сайту Korrespondent.net переклад зроблений Google Перекладачем.
===
     On Monday, July 30, the third day of the Olympics 2012 fount of Ukraine national team completed with another medal.
     As day before, a bronze award. It gained the weightlifter Julia Kalina, serving in the weight up to 58 kg.
     Ukrainian showed 235 kg in total, which ensured her third final place. 1 kg of its ahead of the representative of Thailand Pimshiri Sirikayu with the result of 236 kg.
     Gold got kytayantsi Hu Li Yin. Its result - 246 kg, which is a new Olympic record.


     Post taken from the site Korrespondent.net translation by Google Translator.

Monday, July 30, 2012

Олена Костевич завойовує першу медаль / Olena Kostevych won the first medal

Українка Олена Костевич завоювала першу медаль для країни на Олімпіаді в Лондоні, завоювавши бронзу в змаганнях зі стрільби з пневматичного пістолета з 10-ти метрів.


Вона пробилася до фіналу з другим результатом кваліфікації. На цій же позиції Костевич трималася до дев'ятої спроби, під час якої зробила не дуже вдалий постріл, змістившись на третє.
Однак під час Десятого, лідирувала на той момент француженка Селін Гобервіль, також провалилася. У підсумку з результатом 488,1 очка перемогла китаянка Го Веньцзюнь. Вона ж виграла золото чотири роки тому в Пекіні.
Українка і француженка в перестрілці визначили долю срібла. Точніше була Гобервіль (10,6). Костевич ж набрала 9,7 очка.


Новина запозичена із сайту Korrespondent.net переклад зроблений Google Перекладачем.
===
Ukrainian Olena Kostevych won the first medal for the country at the Olympics in London, winning bronze in the competition for shooting air pistol from 10 meters.
It made ​​its way to the final result to the second qualification. At this position Kostevich kept the ninth attempt, during which did not very fine shot, she shifted to third.
However, during the tenth, a leader at the time Frenchwoman Celine Hobervil, also failed. In the end, with the result of 488.1 points won Chinese woman Guo Ventszyun. She won gold four years ago in Beijing.
Ukrainian and Frenchwoman in shootout decided the fate of silver. Rather was Hobervil (10.6). Kostevich it has 9.7 points.


Post taken from the site Korrespondent.net translation by Google Translator.

Monday, July 23, 2012

Сошенко Іван Максимович / Ivan Maksymovych Soshenko

     Хотілося б поговорити сьогодні про Сошенка і його вклад в життя України.
     На сайті Української вікіпедії ви можете знайти вичерпну інформацію про цю видатну особу. Та мене зацікавила англійська версія статті. Перед вами майже вся інформація, представлена в англійській вікіпедії. А вашу увагу хочу звернути на кілька головних речень.
     << Ivan Maksymovych Soshenko (Ukrainian: Іван Максимович Сошенко, 2 June 1807 Bohuslav, in the Kiev Governorate of the Russian Empire — 18 July 1876 Korsun) was a Ukrainian painter.Soshenko studied at the Saint Petersburg Academy of Arts from 1834–8, then taught painting in gymnasiums in Nizhyn from 1839–46, Nemyriv from 1846–56, and Kiev. His work included portraits, genre scenes, landscapes, and religious icons.[2]In 1835 he met and befriended Taras Shevchenko.[3] Along with teaching him the use of watercolors,[4] Soshenko also introduced him to authors and painters Yevhen Hrebinka, Vasily Zhukovsky, Karl Briullov, and Alexey Venetsianov, and helped in the purchase Shevchenko's freedom from serfdom. Later, he helped Shevchenko to be admitted to the St Petersburg Academy of Arts. >>
     Ось ці дві фрази, виділені жирним виражають усю суть цієї історії. А в Богуславі, батьківщині Сошенка, люди звикли говорити "Не було б Сошенка - Не було б Шевченка", від себе додам "Не було б Шевченка - Не було б України", а потім іще додам "Такої як ви її бачите зараз", бо Україна існувала спокон віків... Але вшануємо пам'ять Сошенка, за те що врятував для нас Кобзаря. Перегляньмо ж його роботи.
Сошенко М.І. - Портрет Гудим-Левкової
More works + translation